|
”兩岸重生,改運創吉”
大公無私(二),對於外文我們龍族不能照單全收,若外文有不利"中國","中國人",台灣人的"音",我們必須有龍族靈性的"自覺"而改為與龍族相似音的"新"英文字.
台灣永生(Long Time),中國永生(Long Time)
台灣永得(de),中國永得(de)
英文字"台灣的","台灣人的"為
"Taiwanese",其龍字"中"譯為極不祥的"台灣你死",我改為"Taiwan
de"
(台灣的),及"Daiwan-lang de"----閩南語發音,或"Taiwan-ren
de"龍族的發音.
西班牙字"中國"為極不祥的"欺那"---"中國","中國人"單數為"Chino"----欺懦,複數為"Chinos"---欺懦死
英文字"China"龍字"中"譯為"掐那"
或 "拆那",Chinese"---"中"譯為"掐你死",或"拆你死","中國的"我改為龍字"Zhong-guo
de","中國人的"我改為龍字Zhong-guo-ren
de" 寫於"龍的年曆---Long de Calendar 5004年農曆8月15日早晨6點,中秋節(大吉),西元2004年9月28日(正是農曆9月28日為先父"顏永通"號"君博"的生日),(西元2004年9月28日)---我
寫下---"Daiwan-lang"是我建國中學校友(從未見過,今年2008年他已移居新加坡)在我的網站"海日晴"---網址
http://www.seasunshine.com看到我的詩,文章,及"中國人出人頭地圖"等等,特別到我公司---英文為,Fuvillage
Industry Co. Ltd----福村貿易公司,建議我把"Daiwan-lang"納入我的網站,此有靈緣的校友還送我幾本華僑社團的書籍,及卜卦圖說明龍族在21世紀必定成為世界之主.
"Daiwan-lang"寫於2004年12月29日,海外華人的英文Hua-ren(華人)寫於2005年3月8日.如果今天2008年11月23日,我把"美國"改為"沒國",英國我改為"陰國","西班牙"我改為"溪搬崖".懂龍字的"沒國人","陰國人""溪搬崖人"必定臭罵我中華巨龍的"龍胎"心黑腐.
我的姓名"顏沛靄"是我祖父顏建中(我於35歲時就已開始向"歐",沒國(美國),陰國(英國)很多國家介紹'龍的新創英文字---Jong
Guo,但是沒有收到回含,西元1992年初我再度以介紹Jong Guo的根為內容向世界元首寄信,很榮耀的我收到17封回含,其中最正式的官方含件來自土耳其前女總理Dr.
Tansu Ciller信函上有"Mr. Yen Pei Ai P.O.Box 30-303 Taipei,Taiwan,Jong
Guo,另封信來自英國(陰國)女皇秘書Kenneth
Scott信函一樣有Mr. Yen Pei Ai,P.O.Box 30-303TaipeiTaiwan,Jong Guo (China)信中有英文字"I
am commanded by the Queen (我被女皇命令) ,後來我在人民幣上看到Zhongguo,但我改為Zhong
Guo,我的高中是"建國中學),墓碑上刻的字,一共有3個姓名,第一個姓名是我大哥---顏沛霖,第三個姓名是我弟弟---顏沛霂.3個姓名,我是"中"間者.而我母親"顏何蘊貞"正巧出生3個男丁."顏何蘊貞"是我父親特別為我母親取個靈性"新名".在龍境家鄉廣東省連平縣我母親的姓名是"何六",我父親"自覺"
不好,才改為"顏何蘊貞".我的生日是農曆12月25日(正是西曆的聖誕節).我大哥的"大兒子---顏瑞祥"生日是10月10日---雙十節,國慶日,小兒子---顏瑞宏--生日是農曆中元節,我大姐的獨生女兒---生日是西曆12月25日---聖誕節.我對於從古至今的神龍算命者都很深信,我顏氏直系龍的家族有那麼多的巧合,難到不是"天"早算的?
在台灣很多人有英(陰)文姓名,請改為龍字---像我的
Yen Pei Ai,絕不能改為美國人的姓名,例如"Richar"
龍族英文姓名一定有"龍"音,電視台,大眾,官員公開發言都"不自覺"講陰文",台灣龍族的語言被美國,
英國侵略而"不自覺"靈性應該慚愧.我隨時會死亡,敬請龍境的龍友保存此含,因我目的在助兩岸龍族將58年的舊怨丟入大海,和睦相處,將促成兩岸龍族和平統一,繼而龍族成為世界之主.本文我放棄著作權----這是我的遺書
顏沛靄,精神分裂病患--從我35歲發瘋,今年初(西元2008年)我又住院21日
寫於龍的年曆---Long de Calendar 5008年(西元2008年)11月23日.我希望 Long de Calendar
長久"Long"
台灣永生(Long
Time),中國永生(Long Time)
台灣永得,中國永得
*英文字"台灣的","台灣人的"為"Taiwanese"其"中"譯為極不祥的"台灣你死”。我改為"Taiwan
de" ("台灣的"),及"Daiwan-lang de"或"Taiwan-ren
de" ("台灣人的")。
*西班牙字"中國"為"China"其"中"譯為極不祥的"欺那";"中國人"單數為"Chino"-"欺懦",複數為"Chinos"-"欺懦死"。
*英文字"China"中"譯"為"掐那"或"拆那","Chinese"中譯為"掐你死"或"拆你死"。
"中國的"我改為"Zhong-guo de","中國人的"我改為"Zhong-guo-ren
de"
寫於中國曆5004年農曆8月15日早晨6點中秋節(大吉)
(西元2004年9月28日) " Daiwan-lang" 寫於2004年12月29日
海外"華人"的英文字為"Hua-ren" 寫於2005年3月8日
註一:本文不具著作權
註二:英文中音是21世紀中國人的獨特骨氣及文化內涵
註三: " de" 為 "的" 英文音標" "
大公無私(二):
有關被我視為Zhong Guo (中國)無價之寶的17 封 外國官方及新聞媒體信函:龍的年曆5006年(西元2006年)10月27日致函胡錦濤主席,我欲贈8封給中國大陸政府;龍的年曆5007年(西元2007年)2月9日再度致函主席胡,欲贈17封給中國大陸政府.不知胡君有否興趣並樂於接受.直到龍的年曆5007年(西元2007年)3月28日,我還沒收到胡君的回函.
西元2007年4月3日我在美國華盛頓郵報所做的廣告
上列華盛頓郵報廣告的中文翻譯
1999年7月25日北京晚報登出我給21世紀取名為龍的時代
Long Time的文章。
海日晴三字的出處。
" C h i n a " 被 顏 沛 靄 先 生 改 為 " J o n g G u o "
, 此 新 的 英 文 字 已 被 英 國 、 愛 爾 蘭 、 土 爾 其 、 委 內 瑞
拉 及 菲 律 賓 官 方 所 採 用 。
response letters from foreign
countries
中 國 曆 (龍的年曆--Long de Calendar) :建議定西元2000年為中國第5000年。
中 國 圓: 建議兩岸統一後的貨幣名稱。
中 國 人 力 爭上游 出 人 頭 地 圖 --中國人的標誌。
五言、七言押韻詩
300餘首大公開,通俗易懂,琅琅上口。
鳳凰衛視專訪顏沛靄先生
歌曲--中國,我為你自豪--大陸第一大男高音戴玉強演唱;
央視西元2007年8月28日至9月2日”影視金曲”節目播出12次;9月3日音樂頻道”每日歌曲”播出5次;慶祝17大CCTV-3,戲曲音樂頻道”中國音樂電視”節目從10月17日到10月24日播出。
有聲詩曲--龍的時代(Long Time)
有聲詩曲--龍胎
有聲詩曲--鳳胎
有聲詩曲--龍的年曆(建議兩岸訂西元第2000年為龍的年曆第5000年)
有聲詩曲--龍族團結在近辰
|
|